Dr. Kareen Seidler
Dr. Kareen Seidler

Feel free to browse through my

   Publications

   Teaching experience

   Professional experience
 
 

Or contact me for

   Teaching

   Research

   Translations

   Editing

   Proofreading

   Writing

 

Hier können Sie mich kontaktieren.

 

 

Translations / Übersetzungen

I translate German, French and English texts into English and German. On the one hand, I have worked on essays in the fields of literary criticism, cultural studies and history. On the other hand, I have translated texts for websites, flyers, marketing campaigns, as well as letters and speeches. I also proofread German texts.

I work speedily, conscientiously and always stick to my deadlines. My timetable is generally flexible.

Just drop me a line and I'll gladly send you a non-binding offer for your translation.

 

"Kareen Seidler est une magnifique traductrice, absolument fiable dans les délais et très précise dans la restitution du texte. Je la recommande chaudement !" (Prof. Dr. Dominique Brancher, Université de Bâle)
 

Je traduis des textes de l'allemand, du français et de l'anglais en allemand et en anglais. Mon expérience a été acquise dans les disciplines des études littéraires, culturelles et historiques. De plus, j'ai traduit des textes pour des sites web, des brochures, des lettres et des discours. Je propose également des services de correction de textes rédigés en allemand.

En plus de travailler rapidement, consciencieusement et toujours dans les délais convenus, je suis flexible quant à mes horaires de travail.

Envoyez-moi un e-mail et je vous enverrai un devis pour votre traduction, sans engagement.

 

"Ich möchte mich für die ausgezeichneten Übersetzungen bedanken, die Sie für die Ménestrier-Anthologie angefertigt haben. Ich bin sehr angetan von Ihrer gründlichen und umsichtigen Arbeit. Ihnen ist das Kunststück geglückt, die Stimme Ménestriers in ihrer historischen Andersartigkeit und Spezifizität zu bewahren und sie zugleich für heutige Leser verständlich und auch aktuell erscheinen zu lassen. Als Mitherausgeber bin ich sehr glücklich über Ihre Arbeit und freue mich über das schöne Resultat!" (Dr. Jan Lazardzig | Associate Professor of Theater Studies | Department of Art and Cultural Studies | University of Amsterdam)

 

"Gerade weil ich viel mit Worten zu tun habe, bin ich sehr anspruchsvoll bei Übersetzungen - und Kareen Seidler schafft es immer wieder, meine Erwartungen zu übertreffen. Sie geht perfekt mit Sprache um, ist präzise und kreativ zugleich. Auch kurze Deadlines hält sie immer ein. Sie ist die perfekte Wahl für Übersetzungsdienste aller Art." (Eva Ullmann, Leiterin des Deutschen Instituts für Humor)

 

Ich übersetze Texte aus dem Englischen, Deutschen und Französischen ins Englische und Deutsche. Meine bisherige Erfahrung beruht zum einen auf Übersetzungen im literatur- und kulturwissenschaftlichen, sowie im historischen Bereich. Außerdem habe ich Texte für Websites, Broschüren, Marketing-Kampagnen, sowie Briefe und Reden übersetzt. Gern lese ich auch Ihre deutschen Texte Korrektur.

Ich arbeite stets zügig, sorgfältig und liefere fristgerecht. Im Allgemeinen bin ich zeitlich flexibel.

Schreiben Sie mir und ich schicke Ihnen gern ein unverbindliches Angebot für Ihre Übersetzung.

 

"Ich finde Ihre Übersetzungen unglaublich gut, nah am Ausgangstext und trotzdem unheimlich smooth." (Annette Kappeler, eikones NFS Bildkritik)

Druckversion Druckversion | Sitemap
© Dr. Kareen Seidler