Writing, copy-editing, translations, proofreading
Dedicated, extremely well organised, calm, disciplined, thorough, precise, diplomatic, proactive, positive, empathetic
Edited by Lukas Erne and Kareen Seidler.
Read an extract.
Learn more about the project here.
A published translation of mine:
(I translated the primary texts from French to English and some of the commentary.)
Two podcasts I'm working on:
and
gesundheit-hören – Das Lexikon.
An article on dw.com, where I'm cited on whether laughing is allowed during Covid (spoiler: yes).
A blog post I wrote on ambiguity tolerance (in German).
An article on using humor in university teaching, which I co-authored (in German).
I hold a PhD in English literature from the University of Geneva, an MPhil in English Renaissance Literature from the University of Cambridge and an MA in English, Spanish and Comparative Literature from the University of Geneva.
I'm currently working as an editor for gesundheit-hören,
as a freelance translator and proofreader,
as a freelance editor and media spokesperson for
Kantelberg's Beratungsmanufaktur
and as the spokesperson and research assistant at the
German Institute for Humour (I kid you not).